Перевод "Bone ash" на русский
Произношение Bone ash (боун аш) :
bˈəʊn ˈaʃ
боун аш транскрипция – 33 результата перевода
You know nothing. Now the cupellation proper begins.
We heat the lead in the bone ash. Bone ash!
I have you, Peyrac!
А сейчас смотрите, если вы, в самом деле, хотите понять.
Мы наполняем формы золой из костей.
Зола, кости все ясно Пейрак.
Скопировать
Witchcraft materials!
You see, Angélique, the lead seeps into the bone ash. The pure gold remains.
- If that lead becomes gold...
Это самое настоящее колдовство.
Взгляните Анжелика, свинец проходит через золу и в форме остается золото.
Вы свинец превращаете в золото?
Скопировать
All right.
Bone ash, Cayenne pepper.
That should do it.
Так.
Прах, кайенский перец.
Должно получиться.
Скопировать
You know nothing. Now the cupellation proper begins.
We heat the lead in the bone ash. Bone ash!
I have you, Peyrac!
А сейчас смотрите, если вы, в самом деле, хотите понять.
Мы наполняем формы золой из костей.
Зола, кости все ясно Пейрак.
Скопировать
Witchcraft materials!
You see, Angélique, the lead seeps into the bone ash. The pure gold remains.
- If that lead becomes gold...
Это самое настоящее колдовство.
Взгляните Анжелика, свинец проходит через золу и в форме остается золото.
Вы свинец превращаете в золото?
Скопировать
Down to the bone.
Then it turns the bone to ash--
What my chipper friend means is the wheel keeps turning.
До костей.
А затем он превращает кости в золу...
Я..я думаю что мой друг-дровосек пытается сказать тебе, Джин, что колесо продолжает крутиться. Ты не можешь остановить его.
Скопировать
It's a start.
Go easy on the bone-and-ash metaphors.
He's a love disaster and nearly destroyed the world.
Это уже начало.
Хотя я бы попридержал метафору насчет кости и золы на некоторое время.
Ну, парень свихнулся от любви и почти разрушил весь мир.
Скопировать
All right.
Bone ash, Cayenne pepper.
That should do it.
Так.
Прах, кайенский перец.
Должно получиться.
Скопировать
You go home.
I've done a mass spec on the particles contained... within Dearden's adipocere and most of it is ash,
There was this, a fragment of polymer plastic compound.
Иди домой.
Я проверила на масспектрометре частицы из жировоска Диардена, большая часть - это пепел, еще были фрагменты костей.
И было вот это - фрагмент полимерной пластиковой смеси.
Скопировать
So now we're looking at a double murder.
Given the amount of ash and bone, these remains represent approximately 380 pounds of human.
We know that Meg Tracy weighed about 120, which puts our second victim at 260.
Т.е. теперь мы расследуем двойное убийство.
Судя по количеству пепла и костей, эти остатки представляют собой приблизительно 380 фунтов человеческого тела.
Мы знаем что Мег Трейси весила около 120, таким образом наша вторая жертва весила около 260.
Скопировать
Afterward they are filled with joy.
Afterward they aren't ash and bone.
You have so many questions, don't you?
Но потом их переполняет восторг.
Потом от них не остаётся один прах.
У тебя возникло столько вопросов, правда?
Скопировать
Spell's almost done.
I just use the power of the spirits to turn dirt and ash into flesh and bone, though maybe I should've
Look, Davina Claire.
Заклинание почти готово
Я просто использую силу духов чтобы грязь и прах обратить во плоть хотя, возможно, я должна уже носить фартук.
Смотрите-ка, Давина Клер.
Скопировать
My time is almost over,
But my legacy won't be just ash and bone,
It will be history.
Моё время почти закончилось.
Но моё наследие не будет просто пеплом и костями.
Оно будет историей.
Скопировать
Ready?
By the time we got there, he was ash and bone.
What does that to a human being?
Готово?
К нашему приезду он уже сгорел.
Кто мог сделать такое с человеком?
Скопировать
He's a man with a cigar.
Throws ash everywhere.
I expect I remember him.
Да, такой, с сигарой.
Пепел везде сыплет.
Кажется, припоминаю.
Скопировать
I beg your pardon.
Excuse me, I wonder if I could have a small bone for my dog?
There doesn't have to be any meat on it.
Прошу прощения.
Простите, можно ли мне взять косточку для собаки?
Необязательно, чтобы на ней было мясо.
Скопировать
No thanks I'm happy just to be here like this
Not a selfish bone in you.
Marry Chiharu and open a shop soon
Нет, мне так хорошо здесь, у вас.
Ты такой бескорыстный.
Женись на Тихару и открой свой магазин.
Скопировать
The mirror never passes the expression.
In fact, lie on top of me that way, tapping its immense hip bone, it is heavy as well as having the hairy
Always having that lie to them.
Но зеркало показывает не то.
А он еще лежал на мне столько времени, со своими здоровенными бедрами тяжелый, волосатый на жаре-то.
И еще ложись под них.
Скопировать
- Get it declared!
- I just pick the bone.
Just go ahead, Mr. King will wait until you pick your bone.
- Передай, пусть это протрубят!
- Сейчас, только обглодаю косточку.
Обслужи себя, король подождёт, пока ты обглодаешь косточку.
Скопировать
- Skin.
- A bone.
Why a bone?
- Шкура?
- Кости
Почему кости?
Скопировать
- A bone.
Why a bone?
Did he bite you?
- Кости
Почему кости?
- Покусал вас?
Скопировать
Well, you should have.
Well, the bone was kind of sticking out.
Oh.
А должны были.
Кость торчала наружу.
О.
Скопировать
- I just pick the bone.
King will wait until you pick your bone.
And give me a bit too!
- Сейчас, только обглодаю косточку.
Обслужи себя, король подождёт, пока ты обглодаешь косточку.
И дай мне тоже кусок!
Скопировать
I speak up because I'm right.
We work ourselver to the bone.
One person profits:
С теж пор, как правда на моей стороне. Я стараюсь помочь коллегам.
Мы жилы рвём, а Абу-Габер барыши считает.
Один человек крутит всеми нами.
Скопировать
The truth is, I'm doing research on the radioactive products of nuclear explosions.
In particular, the effects of the "Ash of Death" on the human body.
You know... Strontium 90, Cesium 157, Plutonium...
Дело в том, что я изучаю... радиоактивные продукты ядерных взрывов.
В частности, воздействие на организм человека "Пепла Смерти".
Понимаешь... стронций 90, цезий 157, плутоний...
Скопировать
You're a fine sight.
The rest is ash! - Yes, yes.
Get him out of here, please.
Замечательно смотритесь.
Все суета, ничего не существует, балета тоже.
Послушайте, не оставляйте его здесь.
Скопировать
They're gonna be needing me.
Somebody has to keep the shin bone connected to the thigh bone.
And even if I went along, there is not much more I can do for him.
Я буду им нужен.
Должен же кто-то собирать им кости.
И даже, если я поеду с вами, я все равно ничего больше не смогу для него сделать.
Скопировать
Hello, dear!
Hello, Miss Le Bone.
Goodnight!
Привет, дорогая!
Привет, мисс Ле Боун.
Доброй ночи!
Скопировать
You are an ugly wolf-guy who is not bad but shy and not even a bit sly.
You are the coward, you feel so alone and truth is, death scares you to the bone.
Ha, ha, ha, ha, mother.
Ты хоть и страшный волк Но добрый и стеснительный
Ты не нытик, ты трус, просто тебе очень одиноко. ... и истина в том, что смерть пугает тебя до костей.
Ха, ха, ха, ха, мама.
Скопировать
This one's mine.
The bone.
The bone!
Это мое.
Кость!
Кость!
Скопировать
The bone.
The bone!
The bone.
Кость!
Кость!
Кость.
Скопировать
But I have always had courage, or as Bismarck said: Hutzpah.
From the ash step plan C. A daring maneuver that I hoped would be better than p than A and B.
Favorite ..
Ќо € обладал тем редким качеством, о котором Ѕисмарк говорил: "Ќаглость - второе счастье."
"з руин и пепла постепенно начинал вырисовыватьс€ план C, ...дерзкий манЄвр, который, как € наде€лс€, окажетс€ лучше плана A или даже B.
ƒорога€!
Скопировать
Do you hear me?
We are going to take her if I have to shatter every bone in Captain Kirk's body.
Captain?
Вы меня слышите?
Мы собираемся его захватить, даже если придется раздробить капитану Кирку все кости.
Капитан?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bone ash (боун аш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bone ash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боун аш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
